Keine exakte Übersetzung gefunden für معرفة بالسوق

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch معرفة بالسوق

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Entendiendo el mercado eso no es fácil.
    معرفة أسرار .السوق ليس بالأمر السهل
  • Sin embargo, según la información disponible, las PYMES rusas raramente cuentan con el capital y el conocimiento en materia de mercados necesarios para una gran expansión en el extranjero (Banco Mundial, 2004).
    بيد أن المعلومات المتاحة تشير إلى أن هذه المؤسسات الروسية قلما تمتلك رؤوس الأموال والمعرفة بالسوق الضروريتين للتوسع الخارجي على نطاق واسع (البنك الدولي، 2004).
  • Existe una estrecha cooperación entre la Dirección General y Statistics Norway, lo que supone una ventaja enorme, debido a su experiencia y conocimiento del mercado.
    ويوجد تعاون وثيق بين مديرية النفط النرويجية والمكتب الإحصائي الوطني، مما يوفر مزية كبيرة بسبب ما يتوفر لهما من خبرة ومعرفة بالسوق.
  • En el marco de los programas de formación ya impartidos - “Principios de gestión empresarial”, “Conocimiento de mercado”, “Dirección financiera”, “Elaboración de balances financieros”, “Explicación de la legislación fiscal”, “Técnicas de venta” y “ Código de Leyes Laborales de la República de Armenia”-, así como de otras líneas de actuación, durante el período 2005-2006 se concedieron ayudas a 456 mujeres empresarias, por un importe que supuso el 56% del importe total de las ayudas concedidas en esa línea de actuación.
    في الفترة 2005-2006، تم في إطار برامج التدريب مثل ”أساسيات الإدارة“ و ”معرفة السوق“و”الإدارة المالية“ و”إعداد التقارير المالية“ و”شرح قوانين الضرائب“ و ”تقنيات البيع“ و”قانون العمل في جمهورية أرمينيا“ وتم تقديم الدعم لـ456 من ربات الأعمال، مما يمثِّل 56% من المساعدة المقدَّمة في هذا المجال.
  • Se debatieron varias ventajas de la internacionalización a través de la SIED, como el aumento de la competitividad de las empresas, la adquisición de conocimientos y tecnología, la expansión del mercado en el extranjero y el aumento de la rentabilidad, en particular como resultado de las economías de escala.
    وقد تمت مناقشة عدد من فوائد التدويل عن طريق الاستثمار الأجنبي المباشر. فهذه الفوائد تشمل القدرة التنافسية المتزايدة للشركات وامتلاك المعرفة والتكنولوجيا وتوسيع السوق الخارجية وزيادة القدرة الربحية، بما في ذلك الأرباح الناجمة عن وفورات الحجم.
  • También se ha dicho a su favor que pueden dar a los sistemas gubernamentales un carácter más accesible y más cómodo para el usuario, que pueden permitir a los gobiernos mantenerse al día de la evolución tecnológica, de las prácticas comerciales y de los precios en el sector privado, así como conocer mejor el mercado y abrir los mercados estatales de licitación a los proveedores que aún no hayan tenido acceso a ellos.
    (17) ولوحظ أيضا أنها يمكنها جعل الوصول إلى النظم الحكومية أيسر وأبسط وتمكين الحكومات من مواكبة التغيرات في مجال التكنولوجيا والممارسات التجارية والأسعار الموجودة في القطاع الخاص وكسب معرفة أفضل بالسوق وفتح أسـواق العروض الحكومية أمام المورّدين الذين لم يتمكّنوا من الوصول إليها في السابق.
  • Apunta a renovar las funciones de desarrollo económico de las Naciones Unidas en el marco de la Declaración del Milenio, y hace hincapié en la necesidad de suplir la deficiente oferta actual de determinados bienes públicos, particularmente en lo que respecta a la eficiencia de los mercados, los conocimientos y el medio ambiente, y estrechar los vínculos entre el desarrollo económico y social para mejorar las perspectivas de consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio y conseguir que ese proceso sea sostenible.
    وهذه المبادرة تهدف إلى تجديد مهام الأمم المتحدة في مجال التنمية الاقتصادية في إطار إعلان الألفية وأكدت على ضرورة معالجة نقص الإمدادات الحالية في البضائع العامة المحددة مثل فعالية السوق، والمعرفة والبيئة، وتعزيز الصلات بين التنمية الاقتصادية والاجتماعية بغية تحسين الاحتمالات المتوقعة لتحقيق الأهداف الإنمائية الواردة في الألفية وإحراز التقدم المستدام.